18.03  
Inicio arrow Noticias
Principal
Inicio
Noticias
Artigos
Regras da Lista
Assinar a Lista
Histórico da Lista
PC-BSD: Artigos
PC-BSD: Notícias
Galeria de Imagens
Contador Usuários FUG
FUGs Estaduais
Downloads
Enquetes
FAQ
Resumo do Site
Links
Pesquisar
Contato
Sobre a FUG-BR
RSS / Twitter
-
DOC-BR (FUG BR)
Introdução
Projeto DOC-BR
Handbook
FAQ Oficial
-
+ Noticias
Alertas de Seguranca
Alertas em Ports
BSD em Geral
DaemonNews (Ingles)
MyFreeBSD
Todas Categorias
-
Login
Nome de Usuário

Senha

Lembrar login
Esqueceu sua senha?
Sem conta? Crie uma
Histórico da Lista
  • [FUG-BR] GDM não mostra o campo de input pra login/senha
  • [FUG-BR] Testar novo Port: monast (asterisk)
  • Re: [FUG-BR] Testar novo Port: monast (asterisk)
  • Re: [FUG-BR] Testar novo Port: monast (asterisk)
  • Re: [FUG-BR] Testar novo Port: monast (asterisk)
  • Re: [FUG-BR] Testar novo Port: monast (asterisk)
  • Re: [FUG-BR] Testar novo Port: monast (asterisk)
  • Re: [FUG-BR] Testar novo Port: monast (asterisk)

  • Alertas em Ports
  • egroupware -- two vulnerabilities



  • Noticias da FreeBSD FAQ - The Power to Help!
    Noticias sobre FreeBSD e assuntos relacionados diretamente ao SO FreeBSD; Seguranca da Informacao, tecnologias BSD e Software de Codigo Aberto em geral. Selecione a categoria desejada e depois a noticia.


    Página de manual traduzida do Tcsh PDF Imprimir E-mail
    FreeBSD
    Por Marcos Pereira   
    27/08/2009
    ImageO TCSH (Tenex C SHell ) é uma versão melhorada do C-Shell de Berkeley, com várias funcionalidades que visam aumentar a vida útil dos seus dedos. Ele pode ser considerado um shell “de produtividade”. Já foi portado para diversas variantes do Unix, e é o shell padrão do FreeBSD (além de outros sistemas, certamente).
     
    Alguns dos recursos mais interessantes são: a completação programável de palavras da linha de comando (é possível completar desde os habituais nomes de arquivos, comandos e diretórios até atalhos, variáveis, nomes de usuários, completação a partir de listas de palavras, listas de nomes de máquinas (muito útil ao utilizar o SSH, por exemplo), etc.); a correção de grafia de comandos; a variável implicitcd (mudança de diretório implícita), que quando definida faz com que um “/” mude o diretório de trabalho para o diretório raiz, ou “~” mude para o diretório pessoal, sem ter que digitar o comando cd. O mecanismo de histórico e o controle de tarefas também estão presentes, além de diversos atalhos do editor de linha de comando.


    A página de manual traduzida documenta a última versão lançada do tcsh (atualmente, a versão 6.17.00).

     

    Parabéns ao Alan Bueno por este excelente trabalho!

     

     

     

     

    Referência:

    http://alanbueno.net/freebsd/pt_BR.ISO8859-1/man/html1/csh.html

     

    Noticia original em:

    http://br-linux.org/2009/pagina-de-manual-traduzida-do-tcsh/

     


    Comente!
    Última Atualização ( 27/08/2009 )
    Leia mais...
     
    Apache 2.x + Subversion + Redmine PDF Imprimir E-mail
    FreeBSD
    Por Luiz Gustavo S. Costa   
    23/08/2009
    Subversion LogoTutorial de instalação do sistema de gerenciamento de projetos Redmine integrado ao Subversion, o tutorial já cobre inclusive a instalação do Subversion no FreeBSD.

    Redmine é um excelente sistema de gerenciamento de projetos feito em linguagem Ruby (Ruby on Rails) que se integra em uma variedades de SCM (Sistemas de controle de Versão) inclusive o Subversion que usaremos neste tutorial.

    Veja a integra deste tutorial no link: http://www.luizgustavo.pro.br/doku.php?id=artigos_freebsd:subversion_redmine


    Comente!
    Última Atualização ( 26/08/2009 )
     
    Palestra sobre Certificação BSD: Um estudo de caso na comunidade Open Source PDF Imprimir E-mail
    FreeBSD
    Por Marcos Pereira   
    11/08/2009

    Image

    Dru Lavigne, chair do BSD Certification Group, disponibilizou os slides e o áudio da sua palestra realizada no dia 5 de Agosto/2009 no encontro do NYCBUG (New York City BSD User Group) .

    Esta palestra irá introduzir o BSD Certification Group e seus esforços para criar e manter certificações que efetivamente avaliem os níveis dos administradores de sistemas BSD. Ela irá fornecer uma atualização sobre certificação BSD e algumas lições apredidas ao longo do caminho, bem como princípios que outras comunidades Open Source podem usar para prover suas próprias certificações.

     

    Vale lembrar que, a  FreeBSD Brasil LTDA foi primeira empresa da América Latina especializada exclusivamente em FreeBSD e o primeiro Centro Oficial de Exames de Certificação BSD.

    Parabéns ao pessoal da FreeBSD Brasil por este admirável feito. Fruto de muito trabalho, esforço e dedicação. Um exemplo para toda a nossa comunidade!

     

    Abaixo, alguns tópicos da apresentação da Dru Lavigne:

    • Certification 101
    • BSD Certification Group (BSDCG)
    • BSDA (BSD Associate)
    • BSDP (BSD Professional)
    • Works in Progress
    • How You Can Help
    • Internal Structure
    • Community Structure
    • Community Based
    • Psychometrically Valid
    • Exam goals
    • BSDA Candidates
    • Process

     

    Os slides estão disponíveis em:

    http://www.slideshare.net/dlavigne/bsd-certification-a-case-study-in-open-source-community

    E o áudio da palestra em:

    http://www.fetissov.org/public/nycbug/nycbug-08-05-09.mp3

     


    Comente! (1 Comentários)
    Última Atualização ( 11/08/2009 )
     
    FreeBSD Foundation convoca toda a comunidade a fazer doações PDF Imprimir E-mail
    FreeBSD
    Por Marcos Pereira   
    06/08/2009

    Image

     

    Já passamos do meio do ano de 2009, mas a FreeBSD Foundation ainda não alcançou a metade do seu objetivo de arrecadação deste ano. Justin Gibbs, fundador e presidente da FreeBSD Foundation, está solicitando o apoio de todos. A fundação vem patrocinando algumas das conferências de (Free)BSD enviando desenvolvedores e patrocinando novos projetos .

     

    Justin escreveu:

    "Milhões de sistemas/instalações rodam FreeBSD. Centenas de voluntários contribuem para o sucesso do FreeBSD. Mas qual é o tamanho da base de usuários de FreeBSD? Esta é uma questão muito difícil de responder, mas esta resposta é vital para a causa da promoção/formento do FreeBSD. É extremamente difícil convencer as empresas a investir tempo e dinheiro para adicionar suporte a seus produtos baseado solenemente em uma vaga estimativa do tamanho da nossa comunidade.

    Devemos saber que, trabalhar para fazer o FreeBSD um sistema mais largamente suportado, é uma tarefa que a FreeBSD Foundation vem trabalhado desde o começo.

    Por favor, ajude-nos em nossa luta para promover o FreeBSD. Uma doação para a FreeBSD Foundation contribui com fundos para o nosso trabalho, mas isto também nos dá força em números. Nosso calculo de colaboradores é uma indicação do tamanho e do poder de aquisição da nossa comunidade. Entretando, nós nunca conseguimos passar da casa de mil doações em um ano. Sabemos em nossos corações, que isto é uma pequena fração da nossa base de usuários e daqueles que ajudam a expandir a presença do FreeBSD.

    Então. levante-se e seja um contribuinte! Faça uma doação. Tenha seu nome registrado como doador! Encoraje a outros usuários de FreeBSD a doarem também. Nenhuma quantidade doada é muito grande ou muito pequena. Só o ato de tornar-se um doador/contribuinte, você já estará fazendo uma poderosa declaração de força e apoio ao FreeBSD!"

     

    Você pode fazer uma doação através do site: http://www.freebsdfoundation.org/donate/ .

    Para mais informações sobre a FreeBSD Foundation, por favor visite http://www.freebsdfoundation.org .

     

    Notícia original em:

    http://www.freebsdnews.net/2009/08/05/freebsd-foundation-call-donations/

     


    Comente!
    Última Atualização ( 06/08/2009 )
     
    Relatório de atividades da FreeBSD Foundation - Newsletter de Junho de 2009 PDF Imprimir E-mail
    FreeBSD
    Por Marcos Pereira   
    04/08/2009
    Image A FreeBSD Foundation disponibilizou o relatório trimestral atualizado. Ele fornece informações sobre as atividades, projetos e conferências que são patrocinados pela fundação.
     
    Veja o que está sendo feito para apoiar o projeto FreeBSD e a comunidade

     

     

     
     
    Tabela de conteúdo:
     
    • Letter From the President
    • 2009 Fundraising Drive
    • Dru Lavigne Helping Foundation
    • Safe Removal of Active Disk Devices
    • Wireless Mesh Support
    • Improvements to the FreeBSD TCP Stack
    • AVR32 Support
    • Problem Reporting Prototype
    • FreeBSD Powers Long Distance Wireless Link
    • DCBSDCon 2009
    • AsiaBSDCon 2009
    • Foundation at BSDCan and Developer Recognition
    • 2009 Grant and Travel Grant Recipients
    • BSDCan Spotlight
    • Financials

     

    Leia a edição completa aqui .

    A fundação ainda está muito distante do objetivo de arrecadação de fundos deste ano. Para apoiar o projeto FreeBSD, faça uma doação e colabore com o progresso e o sucesso deste admirável SO que tanto usufruimos.


    Comente!
    Última Atualização ( 04/08/2009 )
     
    Lançado o FreeBSD 8.0 BETA2 PDF Imprimir E-mail
    FreeBSD
    Por Felippe de Meirelles Motta   
    19/07/2009

    O estágio final do ciclo do FreeBSD 8.0-RELEASE continua com a segunda versão BETA pública. As imagens ISO do FreeBSD 8.0-BETA2 para arquiteturas Tier-1 estão agora disponíveis para download nos sites de espelhos do FreeBSD. Tal como aconteceu com o primeiro beta release, este ainda não está destinado para uso em ambientes de produção. No entanto, encorajamos nossos usuários para testar esta release e reportar quaisquer bugs e problemas que vocês podem ter encontrado. Para mais informações sobre este lançamento e detalhes de atualização por favor vejam o anúncio oficial.

    Veja aqui para baixar o FreeBSD 8.0-BETA2 em i386 e amd64 !


    Comente! (2 Comentários)
     
    << Início < Anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Próximo > Fim >>

    Resultados 45 - 55 de 405
    FUG-BR - Espalhando BSD
    Dicas Rápidas:
    Quer saber todos os arquivos que um dado port instalou? Use pkg_info -L <nome do port>. Quer reler a mensagem de pós-instalação de um port já instalado? Use pkg_info -D <nome do port>. Quer consultar informações de um port sem precisar mencionar seu nome e versão exatamente como registrados? Use pkg_info -x <expressao>, por exemplo, pkg_info -L -x perl
     






    Wallpapers
    Sua Opiniao
    Online:
    Nós temos 21 visitantes online


    Devil Store - Sua loja BSD
    FreeBSD Brasil LTDA

    FUG-BR: Desde 1999, espalhando BSD pelo Brasil.