[FUG-BR] Recomendações e opiniões quanto a Linguagem e Codificação do sistema

Paulo Henrique - BSDs Brasil paulo.rddck em bsd.com.br
Quarta Outubro 29 09:12:28 BRST 2014


Em 29/10/2014 08:51, Guilherme Ferreira Rosário escreveu:
> Grande Paulo Henrique,
>
> Qual a linguagem está utilizando?
>
> Att
>
> Em 28 de outubro de 2014 22:44, Paulo Henrique - BSDs Brasil <
> paulo.rddck em bsd.com.br> escreveu:
>
>>
>> Enviado do meu smartphone Sony Xperia™
>>
>> ---- Paulo Olivier Cavalcanti escreveu ----
>>
>>> On 28/10/2014 18:40, Paulo Henrique - BSDs wrote:
>>>> Saudações,
>>>>
>>>> Estou padronizando a codificação e a linguagem dos servidores da
>>>> empresa e ocorreu algumas dúvidas.
>>>> Atualmente estou padronizando tudo em pt_BR.ISO8859-1 e charset em
>>>> iso-8859-1 devido ser a codificação que está no meu servidor de
>>>> arquivos, não me recordo por que dessa codificação na época contudo
>>>> gostaria de saber.
>>>>
>>>> Se eu alterar as configurações do charset para UTF-8 e da linguagem
>>>> para pt_BR.UTF-8 os caracteres especiais com "ç" e "~" serão
>>>> convertidos automaticamente ou ficaram como caracteres truncados ?
>>>> O Que o Srs. recomenda ou utilizam quanto a codificação, utilizam a
>>>> UTF-8 ou a ISO-8859-1 ?
>>>> A codificação é levado em consideração durante a criação de um file
>>>> system ou o file system se comporta conforme a locale do sistema.
>>>> Até o momento utilizava o padrão do sistema contudo estou tendo vários
>>>> erros quanto tento usar o tar em servidores de locale diferente e é
>>>> devido a isso que estou padronizando.
>>>> Qualquer informação e opnião será sempre bem vinda.
>>>>
>>>> Atenciosamente Paulo Henrique.
>>>>
>>> Fala, xará.
>>>
>>> Na empresa utilizamos pt_BR.UTF-8 nos 3 servidores, mas em casa eu já
>>> fiz testes de conversão ISO8859-1 para UTF-8 e os caracteres acentuados
>>> foram convertidos normalmente. Portanto a codificação não é na criação
>>> do filesystem, e sim pelo locale através da libiconv.
>>>
>>> Ah, eu estou usando aquela sua solução de substituir o tar.gz pelo
>>> tar.bz2 em nossos backups MySQL e a acentuação funciona perfeitamente!
>>> Valeu pela dica! :)
>>>
>> Fala xará, o problema de pontuação do tar é no path-name e não no interior
>> do arquivo em si.
>> Por exemplo, se criar uma pasta com chamada "/home/usuario/ação" e dentro
>> dela estiver um arquivo mesmo com nome normal durante a criação do tar o
>> tar vai retornar um warning informando que não foi possível fazer a
>> conversão daquele path-name.
>> Isso acontece quando se copia entre servidor com o locale diferente por
>> exemplo em um esta em charset=iso-8859-1 e no destino esta o charset
>> default do sistema.
>>
>> No caso do GZ, o lance é mais na hora de recuperar o arquivo e ele estiver
>> corrompido,  no gz não se consegue pegar as demais informações apos o ponto
>> corrompido do arquivo enquanto que com bzip2 ele só ignorá o pedaço do
>> arquivo corrompido.
>>
>> Efetuei alguns testes em dois servidores aqui na empresa para ver o lance
>> de alterar a codificação para UTF-8 e realmente não tive problemas na
>> conversão entre a iso88
>> Att.59-1 e utf-8, acho que o problema só ocorre quando usa o padrão do
>> sistema sobre um arquivo ou pathname com caracteres não reconhecidos por
>> locale C.
>>
>> Att. Paulo Henrique.
>>> --
[SNIP]

Salve, Salve velha guarda !!!
Fazia muito tempo que não tinha noticias suas Mestre, com estão as coisas ?

Até ontem eu os ambiente estavam misturado entre charset=iso-8859-1 com 
lang=pt_BR.ISO8859-1 e outros com o padrão da instalação com o locale 
setado para "C".
Hoje já está tudo em charset=iso-8859-1 e lang=pt_BR.ISO8859-1.
A minha maior duvida/medo está na conversão iso-8859-1 e utf-8 contudo 
passei parte da madrugada testando isso e já vi que não há problema ( 
UFA !! ) o que acontece quando há uma diferenciação muito brusca na 
codificação do charset.

Cuidado com topic-posting !!

Abraços..

-- 
Paulo Henrique.
Grupo de Usuários do FreeBSD no Brasil.
Fone: (21) 96713-5042



Mais detalhes sobre a lista de discussão freebsd