[FUGSPBR] Dominfo o BSD

Joao Rocha Braga Filho goffredo em webkey.com.br
Qua Jan 28 01:23:38 BRST 2004


irado em hotpop.com wrote:

>Original Message:
>-----------------
>From: Joao Rocha Braga Filho goffredo em webkey.com.br
>Date: Tue, 27 Jan 2004 10:39:40 -0200
>To: fugspbr em fugspbr.org
>Subject: Re: [FUGSPBR] Dominfo o BSD
>
>
>  
>
>>   Abaixo transcrevo a resposta da editora.
>>    
>>
>
>IMHO, já enviaram tudo pro cesto-arquivo (ou /dev/null) :\
>
>Ou seja, não deram a mínima.
>
>  
>

    Lhe garanto que não.. e com toda certeza. Me colocaram na lista 
deles de spam.
Assim não descartaram o meu endereço de e-mail.


>>   O e-mail dele é gewme em lcm.com.br. Devemos enviar a ele os erros de 
>>tradução
>>que encontramos? Devemos fazer nota oficial contra o livro? Devemos nos 
>>oferecer
>>para retraduzir o livro?
>>    
>>
>
>
>Bem.. acho que poderia haver sim uma nota oficial contra a tradução. Qual
>entidade podemos considerar como representativa? A fugspbr? o
>free.bsd.com.br? o ´primeiros passos´, onde tudo começou?
>
>(acho que não temos uma entidade OFICIAL ainda.. ou temos?)
>  
>

    Temos entidade. O problema é se ela é legalmente oficializada. E por 
que não uma
nota conjunta?

>  
>
>>Ela 
>>devolveu, pois não
>>estava entendendo o assunto, e não gostava de traduzir sem entender o 
>>que estava
>>traduzindo.
>>    
>>
>
>quem dera todos os tradutores seguissem o exemplo, não teríamos essa
>barbaridade cometida contra o autor e contra nós, leitores.. :\
>
>  
>
>>"Luz Emitindo Diodo". 
>>    
>>
>
>rs - inversão completa.. eu consigo até imaginar um radio de luz (origem
>desconhecida) fazendo despencar chuva de milhares de diodos sobre todos nós
>- rs. Um novo processo de produção, e baratíssimo, pq a luz é disponível à
>vontada.. 
>  
>

    Imagine a meteorologia:

    No final da tarde teremos uma chuva de zeners de 5.6 V, e amanhã de 
retificadores
1n4004. Possivelmente depois de amanhã retificadores de sinal 1n914 ou 
1n4148.

    :^)))))))))))

>arre.. seria hilário não fosse a tragédia da tradução desse nosso livro -
>rs.
>
>  
>

       João Rocha.


>
>--------------------------------------------------------------------
>mail2web - Check your email from the web at
>http://mail2web.com/ .
>
>
>_______________________________________________________________
>Sair da Lista: http://lists.fugspbr.org/listinfo.cgi
>Historico: http://www4.fugspbr.org/lista/html/FUG-BR/
>
>
>  
>

_______________________________________________________________
Sair da Lista: http://lists.fugspbr.org/listinfo.cgi
Historico: http://www4.fugspbr.org/lista/html/FUG-BR/



Mais detalhes sobre a lista de discussão freebsd